四维英语工作室

 找回密码
 注册(中文实名)
查看: 1541|回复: 0

[湖中副校过关] 初中英语语法学习辅导课教学案例设计 ——“老母猪戏说”动词(词形)变化与时态关系

[复制链接]
张飞 发表于 2013-4-27 22:28:41 | 显示全部楼层 |阅读模式

请联系QQ393038533 以便注册 享用更多功能

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册(中文实名)

x
本帖最后由 张飞 于 2013-5-3 12:04 编辑

初中英语语法学习辅导课教学案例设计
——“老母猪戏说”英语动词(词形)变化形式与时态的(对应)关系

上饶县茗洋学校  徐庆林  张文清  全晶晶

【教学方式】 多媒体教学
【适用年级】 八年级(下学期)、九年级(总复习阶段)

一、问题导入

       师:同学们,从小学三年级开始学英语到现在已经有四、五个年头了吧?可你知道英语和汉语最大的区别是什么吗?是发音之间的不同?还是拼写方式间的不同?或是词序语序间的排列不同呢?答案是否定的。因为这些都不足以构成两者之间最大的区别,他们之间真正最大的区别在于:英语有词形变化,而汉语却没有。在我们所学的英语十类词中,有词形变化的词类占总数的百分之六十,他们分别是名词、代词、动词、形容词、副词、数词,其中动词的词形变化形式最为多样,也最复杂。因此,掌握好动词的规律是我们的学习重点。
   (板书)学习重点:掌握动词词形变化的规律
    我们之所以要将动词的词形变化列为学习重点,究其根本原因是因为英语句子是以动词为核心的,英语句子中的动词要随着时间来改变它的形态(即不同时间里发生的动作要用不同的动词形式来表示),我们将这种现象叫做时态,而这种现象在汉语中是不存在的。中国学生由于受母语的影响,在听、说、读、写训练过程中,稍一不留神的话便会经常犯错误,所以说它是我们的学习难点。

    (板书)学习难点:1)学会怎样使用不同动词形态与不同的时间进行搭配;(2)注意克服使用中文式英语;

二、互动合作(取名过程)

       师:同学们,下面让我们来做一个游戏怎么样?让我们通过“老母猪戏说”英语动词(词形)变化形式这个游戏,来看看动词不同词形变化形态与英语动词时态之间究竟是怎样的一种关系吧!

出示老母猪与四小猪图片:
QQ截图20130427222551.jpg
请同学们看图想一想,老母猪将会看到怎样的情形?她又是怎么为四小猪取名的呢?

游戏过程

    (一)游戏前准备

    (1)将全班学生分为若干学习小组并以No. 1、2… etc. 命名   

    (2)角色配置:主角:1、旁白1人。2、“老母猪4人”(分别从四个学习小组中各抽1人担任“老母猪角色”)
    (3)配角:4人(分别担任“四小猪”角色,其中形体苗条的女生1名),待主角准备就绪后,佩戴胸牌,按图片所示台前站立。)
    (4)记分员1名   

       (二)游戏开始(主、配角准备就绪后)
    (旁白):老母猪真能干!一(口)气产下四个“蛋”(猪崽),并且蛋蛋都不一(个)样。
    (独白)老母猪(产后)对崽儿说:“我累了,需要休息一阵子,你们姓啥叫啥什么的就留待以后再议吧。”
      (旁白)老母猪坐完月子(The mother pig has just been confined from a childbirth.),走出房间,来到孩子们当中,心里甭提有多高兴啦!瞧!一个月下来,娃娃们一个个白白胖胖的,都“长大成人”了。它欣慰地点了点头,心想:“嗯,现在叫小名还可以,以后没名没姓可不行,真到了该给他们取名字的时候了。要不然的话,今后领不到“身份证”可咋办呀!      
      老母猪上前仔细地打量了娃娃们一番,然后说:老大还是个亭亭玉立的闺女哩,哎唷 ,怎么老二、老三、老四都是男娃呀!我讨厌有那么多男娃,男娃多了难管淘气!再说了,听说目前男孩娶媳妇可贵着呢!娶一房媳妇大概得花销这个数——三十来万耶!我要是把三个儿(子)都娶上婆姨的话,可不就要花上个一百来万吗? 说不定以后还要涨价呢?上哪找钱去嘛?这下可惨喽!唉,别想那么多了,再愁也是白搭!还是赶紧帮它们找点事做一做,赚钱要紧。老母猪心想:我(现在)的身子还没有完全得到康复(My body is still not fully recovered.),外出打工恐怕是不行了,必须得留在家里做家务活了(I have to stay at home and do the housework.)。
      老大(doing)的腿长得又细又长,不错!就让她学点现在流行的手艺吧,比如说,学舞蹈吧!帮她找一位名师教她。谁合适呢?(老母猪想了又想。)唉,有了,差点把老熟人给忘了。吴老师多年来不是一直从事舞蹈教学的吗(Mr Wu has been teaching dancing for many years.)?她教学经验丰富,就让闺女跟她学吧。要是学成之后哇,让她当个舞蹈老师,(带学生)可赚钱啦!“唉,老大,听说你昨天下午两点钟和你的伙伴在操场跳什么舞来着(I heard that you were dancing with your partner on the playground at 2 p.m. yesterday afternoon.)! 喂,老大,你在听吗(Are you listening?)? 你在干什么(What are you doing?)?快来给我们(我和兄弟三)表演一个吧(Come and show us some moves!)!唉,算我倒霉,我就给你们跳一支舞吧(I will dance for you.)。啊,差点忘了大事,还没给你取大名呢!没大名可不得了,今后要是有人找你做家教可怎么联系呀!嗯,有了,根据老大的体貌特征和工作性质,就叫它“现在分词”得了。
      老二(did)长得特像他爸(You look like your Dad.),我跟你爸的那段孽缘早就成为“过去时”了。你就叫“过去式”吧!老二呀,我可好长时间没见着你爸了(I haven’t seen your Dad for a long time. ),你爸过去总爱沾花惹草的(Your farther had always loved to chase after women.),你可千万不要子承父业(You can't do what your father did),和你爸一个样,在外面尽做傻事哟。希望你今后多做好事(I hope you can do more good future.),争取博得个好名声哩!不要像你爸那样声名狼藉。
      三娃子(does)长得挺像我的,就是尾巴(-es)比我长了点,给取个“第三人称单数”的名吧。三娃子,你同意吗?其实,妈心里最疼你,你就留在妈身边经常干些农活吧(San Wazi often does some farm work.)!多种些粮食、蔬菜什么的,要不然的话,大伙年底打工回来,咱家那么多张口,过年吃个啥呀!
      听隔壁大婶说,四崽(done)像爷爷。四崽呀!你爷爷英年早逝(死得早)(Your grandfather passed away so early.)。听说你爸三岁时他就去世了(He died when your father has three years old.),你爷爷已经去世四十多年了(Your grandfather has been dead for morethan forty years.)。大婶还告诉我你爷爷以前的饭做得不错(The aunt told me your grandfather had done some cooking well),说是他过去曾在少林寺的一个什么分寺(我想不起来了)干厨师,为了寄托咱们对他老人家的哀思,你就叫“过去分词(寺)”这个名吧,算是纪念纪念你爷爷的工作地儿吧!

      三、巩固拓展   

    (一)“名言警句”大回放(“老母猪”刚才说了哪些英语句子呢?What did mother pig say just now? 让我们一起来看看吧。)
   (1)My body is still not fully recovered.
    (2)I have to stay at home and do the housework.
    (3)Mr Wu has been teaching dancing for many years.
    (4)I heard that you were dancing with your partner on the playground at 2 p.m. yesterday afternoon.
    (5)Are you listening?
    (6)What are you doing?
    (7)I will dance for you.
    (8)You look like your Dad.
    (9)I haven’t seen your Dad for a long time.
    (10)Your farther had always loved to chase after women.
    (11)You cnn't do what your father did.
    (12)I hope you can do more good future.
    (13)San Wazi often does some farm work.
    (14)Your grandfather died so early.
    (15)He died when your father was three years old.
    (16)Your grandfather has been dead for more than forty years.
    (17)The aunt told me your grandfather had done some cooking well. 请同学们说出每句话中所包含的时态。

    (二)“七嘴八舌”话“规则”——“三个臭皮匠顶个诸葛亮”(以学习小组为单位,说说动词第三人称单数、现在分词、过去式、过去分词的变化规则)

    (三)“群策群力”攻堡垒——“人心齐,泰山移”(请按要求完成下列表格)   
  
    (1)请在第1、2、3、4、5栏相对应的表格中打(√)   
   
    (2)请完善第6栏表格中相应的内容。      

   (3)请口述第7栏表格中的内容。(至少三个)
动词五种基本形式与时态对应关系表:
  时态名称  
动词基本形式
时态构成
与时态搭配的常用  时间状语
原 形
第三人称单数
现在  分词
过去式
过去  分词
0
1
2
3
4
5
6
7
一般  现在时







现在  进行时







一般  过去时







一般  将来时







过去  进行时







现在  完成时







现在完成  进行时







过去  完成时







  四、达标测评(一)“实弹演习”——“百发百中”(用所给动词的适当形式填空)
1、— Where  your uncle  (live) ?    — He (live) in Beijing. But he (live) in Nanchang five years ago.
2、— What are they (do) ?      — They’re  (watch) TV. They often  (watch) TV on weekend.   
3、— Can you  (play) the piano?      — No, but I  (begin) to learn next week.
4、— What  you  (do) at noon yesterday.   — I  (have) lunch.
5、— Has Tom taught you English?      — Yes, he  (teach) us English for two years.
6、We  (paint) the house before we moved in.
    (二)“冲锋陷阵”——“董存瑞只身炸碉堡”(根据短文内容用适当的动词填空)
    Li Ming often  (1) up at six  o’clock. He  (2) breakfast at home. He (3)   to school at seven forty. Classes (4)   at eight o’clock. There (5) four classes in the morning and two in theafternoon. Li Ming (6) hard. He likes English very much. He (7) English every morning. Li Ming (8)  his homework in the evening. He likes (9) TV. But he only (10) it on Saturdays and Sundays. He is a good student.
    (三)“胜利在望”(“独立团”的勇士们,请把我们团的军旗插到001高地上去吧!)
将下列句子译成英语。(口述答案)
1、他每天学英语。
2、他去年学英语。
3、他明年要学英语。
4、他现在在学英语。
5、他昨晚八点钟在学英语。
6、他学习英语五年了。
7、他说他第二年要学英语。
8、他说他到去年年底为止已经学了四年英语了。
五、“军部”嘉奖令(由原定记分员按学习小组成绩颁奖)  
如:1、“独立团营连”(第学习小组), 在“实弹演习”中荣获。
2、“独立团全体干部战士在攻占001高地战斗中,奋勇杀敌,战绩卓著”荣获集体一等功。  ……  
说明:上述例句所用时态仅限于现行人教版初中英语教材中的八种时态。

QQ|手机版|小黑屋|Archiver|王建华四维英语工作室 ( 赣ICP备10001015号 )

GMT+8, 2024-4-25 07:00 , Processed in 0.078125 second(s), 39 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表